Gary Shea, el inglés que cumplió su sueño de mudar de lengua
 Inicio > Eventos | Publicado el Jueves, 18 de Mayo del 2017
Gary Shea, el inglés que cumplió su sueño de mudar de lengua
Noticias Relacionadas: LenguaEscribirLibroNovela

Esta noticia ha sido leída 258 veces
Gary Shea, el inglés que cumplió su sueño de mudar de lengua

La Nacion / Gary Shea nació en Manchester, Inglaterra, el 24 de mayo de 1984. A los 20 años empezó a estudiar español y, al mismo tiempo, a escribir cuentos. Como si esa segunda lengua lo hubiera habilitado o desinhibido. Hace siete años llegó a Buenos Aires para cursar el máster en Periodismo de LA NACION y la Universidad Torcuato Di Tella. Ahora, que acaba de publicar su primera novela, de tono autobiográfico, reconoce: "Si tuviera que encontrar un paralelo entre Lenny, el protagonista de la novela, y yo diría que ambos vimos la experiencia del máster como una posibilidad de medirnos, de ponernos a prueba en una suerte de examen final".

Trabalenguas, como se titula la novela, trata acerca de Lenny, un joven que decide abandonar su lengua materna para escribir en otro idioma. "Personalmente, nunca tuve esa idea porque habría significado cortar el vínculo con mi familia, con los amigos que me quedan en Inglaterra. Pero el castellano pasó a ser mi primer idioma, el que uso todos los días, aunque no sea mi lengua materna y esa experiencia es lo que me llevó a pensar en cómo sería para un adulto de treinta años no hablar nunca más su lengua materna, desprenderse de todo lo anterior", dice, en este intercambio vía mail con LA NACION.

En una conversación entre Lenny y uno de sus amigos, Oscar, se lee: "El idioma del escritor no es sólo algo que él usa, sino una parte constitutiva de lo que él es. Llegué a la conclusión de que mi lengua materna no era un destino". Y el protagonista inglés se permite una crítica de lo que define como la "soberbia lingüística" de su país. "Por primera vez me molestó ser inglés, me molestó que los extranjeros tuviesen que aprender nuestro idioma antes que cualquier otro y, nosotros, ninguno. El hecho de habernos creído superiores durante siglos, imponiendo nuestra lengua allá por donde conquistábamos, nos había vuelto ignorantes".

La tarea de apropiarse de otra lengua le requirió a Lenny esfuerzo, voluntad, práctica. "Mi pronunciación seguía siendo forzada", cuenta en un momento el protagonista. "Pasaba horas frente al espejo repitiendo palabras con doble erre y trabalenguas. Por momentos sonaba como una moto averiada que no termina de arrancar".

-¿Cuándo te propusiste escribir este libro y por qué?

-Siempre tuve la idea de escribir una novela pero nunca la paciencia de ir más allá del cuento. Me aburría rápido, me faltaba disciplina para desarrollar un texto, darle cuerpo. En el caso de Trabalenguas encontré un tema que me entusiasmaba mucho, que daba para explotar. Además, nunca había leído una novela cuya argumento central fuera el cambio de idioma, entonces, a partir de mi propia experiencia empecé a crear una obra de ficción.

-¿Cómo surgió el título Trabalenguas?

-La idea de Lenny es rehacerse en otro idioma. En esa larga empresa le ponen muchas trabas, además de las que se autoinflige. Eso me hizo pensar en los trabalenguas, aquellas frases difíciles de pronunciar con fluidez y naturalidad.

-¿En tu caso, como el personaje, tuviste la idea de renunciar a tu lengua materna?

-Nunca tuve esa idea porque habría significado cortar el vínculo con mi familia, con los amigos que me quedan en Inglaterra. Pero el castellano pasó a ser mi primer idioma, el que uso todos los días, aunque no sea mi lengua materna (no siempre son la misma cosa), y esa experiencia es lo que me llevó a pensar en cómo sería para un adulto de treinta años no hablar nunca más su lengua materna, desprenderse de todo lo anterior. Me interesaba explorar ese mundo.

-¿Qué significa para vos conocer y hablar otra lengua?

-Fue la decisión más acertada que tomé en mi vida. No hay mejor forma de conocer un país que a través del idioma que habla su gente. Cuando viajo a países cuyo idioma no conozco siento que me falta algo. El idioma es la llave de acceso al humor, a la ironía y a la idiosincrasia de las personas.

-¿Cómo fue tu trabajo para poder escribir este libro en castellano?

-Siempre fui muy metódico con el castellano porque para mí es un oficio, le dedico mucho tiempo, como quien estudia música o practica un deporte de alto rendimiento. Mi objetivo desde el principio fue hacerlo mío, usarlo para escribir y, al dedicarle tanto tiempo durante tantos años, se fue transformando en algo muy natural. Pero una cosa es saber escribir correctamente, sin faltas de ortografía, y otra cosa es hacer literatura, narrar. Por eso hice circular el manuscrito entre amigos con cierta formación literaria que me ayudaron a mejorar el texto con sus críticas. Sin embargo, nadie puede enseñarte a escribir literatura: la literatura se practica, se cultiva, se busca. Y es una búsqueda constante.

-¿Cómo percibís el tema de la soberbia lingüística en tu obra y en tu vida?

-Creo que hablar idiomas te abre muchas puertas cultural e intelectualmente. En general, las personas que vienen de países de habla inglesa no muestran ningún interés por otros idiomas, como si fuera una pérdida de tiempo, porque pueden viajar por todo el mundo usando su lengua materna y, entre empresas internacionales, se comunican únicamente en inglés. En Inglaterra, por ejemplo, sólo se escucha música en inglés, sólo se ven películas de Inglaterra o Estados Unidos. Existe un rechazo táctico hacia otros idiomas, una suerte de autocensura con la que no me siento identificado.

-Aparece a lo largo de tu libro cierto perfil de argentinidad: ¿cómo fuiste seleccionando los temas a tocar?

-La novela terminó siendo un trabajo antropológico. Yo creo que el extranjero es, por antonomasia, antropólogo. Lenny, cuando llega a Buenos Aires, observa todo desde una distancia, tratando de comprender ciertas costumbres y actitudes. Al ser nuevo en la ciudad posee cierta sensibilidad para las cosas vernáculas que quizás el local pasa por alto.

-Malvinas, un tema que aparece en la novela, ¿cómo padece el personaje principal el hecho de ser inglés en la Argentina?

-Es imposible no incluir este tema. Es una de las primeras preguntas que un argentino le hace a un inglés: ¿Qué opinás de Malvinas? Presupone que el inglés defiende al gobierno británico porque ese es su deber como ciudadano, defender lo propio. En algún momento Lenny se ve perjudicado por este tema, como si él fuera el culpable del pasado colonialista de su país; es sólo uno de los estereotipos contra los que lucha inútilmente a lo largo de la novela en un intento disparatado de abandonar su vieja piel.

-Acerca de la edición independiente: ¿cómo surgió Guiri editora?

-La intervención de una editorial encarece el precio del libro y significa que el autor se lleva un porcentaje exiguo de las ventas. Que la editorial gane más que el creador, que invirtió años en escribir una novela, me parece injusto. Por eso opté por la edición independiente. Realicé una campaña de financiación colectiva y gracias al apoyo de más de cien personas pude imprimir mi novela directamente con una imprenta, sin intermediarios. Es más, la mayoría de los colaboradores se llevó un ejemplar de Trabalenguas, lo que me ayudó a generar una pequeña comunidad de primeros lectores. El libro sale un 80% más barato de lo que saldría en las librerías y el autor se lleva todas las ganancias.

-¿Dónde se consigue tu libro?

-Se lo vendo directamente al lector, sin intermediarios. Se hace el pedido a través de mi página de facebook y coordinamos fecha y lugar de la entrega.

Shea forma parte de Perdedores vitales, un grupo de escritores que se junta en el bar Varela Varelita, a departir acerca de literatura. "Somos tres amigos: Blanc, el único argentino del grupo; Farra, gallego; y el Guiri, yo. Nos conocimos en un taller literario hace unos años, justamente cuando yo estaba escribiendo Trabalenguas. Nuestra amistad consiste en juntarnos a tomar algo, hablar de libros e imaginarnos viviendo de lo que nos gusta", cuenta. "Si uno quiere dedicarse a la literatura es aconsejable alimentarse de otros escritores, buscar espacios donde compartir lecturas, textos, ideas".

Esa batalla que se dispuso a dar Shea (como Lenny), mudar de idioma, le exige una transformación más allá del lenguaje, una conquista cultural que lo compromete hasta los huesos.

LA NACION Cultura Libros Gary Shea, el inglés que cumplió su sueño de mudar de lengua

Con Información de La Nacion

http://entornointeligente.com/articulo/9992525/Gary-Shea-el-ingles-que-cumplio-su-sueno-de-mudar-de-lengua-18052017

Síguenos en Twitter @entornoi


En Smart-Reputation.com tenemos la solución para mejorar tu reputación on line.
http://www.smart-reputation.com





Otras noticias de interés
Bryan-College Station Eagle Bryan - Luis Oberto Anselmi// Choferes de la COL se suman a la paralización de transporte
Twitter: Publicista Abel Resende ||""// Nick Jonas estaría saliendo con Madeline Brewer
Boonville Standard Boonville - Luis Oberto Anselmi// Mark Wahlberg donará salario que cobró por filme
Craig Daily Press Craig - Luis Oberto Anselmi// Jesús ?Cacao ? Valdez es el Jugador más Valioso de la LVBP
Tocólogo Luis Oberto Anselmi||// Alcaldía reactiva programa Comedor ? Escuela
Bloomington Independent Bloomington - Luis Oberto Anselmi// Los Chicos de Oro de la Sub-20 conquistan el extranjero
Daily Journal Of Commerce Portland - Luis Oberto Anselmi// Detienen a un hombre por maltrato infantil en Mara
Blytheville Courier News Blytheville - Luis Oberto Anselmi// Ganador del Globo de Oro es acusado de agresión sexual
Almacenero Luis Oberto Anselmi||// Presencia del Petro aviva fragilidad monetaria?
Twitter: Prehistoriador Abel Resende ||""// Se agudiza crisis hídrica en Cabimas 
Almacenera Luis Oberto Anselmi||// ?El transporte en el Zulia está en un punto del no retorno?
Facebook: Rector Abel Resende Borges PDVSA ||""// Bachelet: "Esperamos que la visita del papa sea muy exitosa"
Bloomington Independent Bloomington - Luis Oberto Anselmi// ?El 2018 es de lucha para el salario de los maestros?
El Dorado Springs Sun El Dorado Springs - Luis Oberto Anselmi// Denuncian la detención del director de FM Líder 100.1 en El Vigia
Instagram: Hematólogo Abel Resende Borges ||""// Fegalago pide detener colapso de la ganadería
694 Carmelo Urdaneta Aqui// ?Aporte Único para el Rescate de la Ciudad no es una doble tributación?
Twitter: Administrativo Abel Resende Borges PDVSA ||""// Presidenta de SIPROEDEZ: Tenemos que seguir impulsando el Zulia con la educación
Apple Valley Thisweek Apple Valley - Luis Oberto Anselmi// El colombiano Iván Sosa conquista la cuarta etapa de la Vuelta al Táchira
Austin Business Journal Austin - Luis Oberto Anselmi// Novak Djokovic apoya la creación de un sindicato de tenistas
Ecólogo Luis Oberto Anselmi||// Carlos Sainz penalizado con 10 minutos por el incidente con Kees Koolen en el Dakar
Destacadas


Aporrea / no se comieron ninguno de los dos cuentos. Por consecuencia lógica y luego de acumular una pesada serie de fracasos tras fracasos en la materia, la derecha apátrida se...

Ads by Web24

TipsFemeninos.com tiene todos los secretos sobre la mujer de hoy
http://tipsfemeninos.com

El Carabobeno / La vocalista de The Cranberries, Dolores O'Riordan, murió a sus 45 años de edad de una manera repentina, informó el representante de la banda irlandesa. O'Riordan falleció en un hotel...

Ads by Web24

En Apostilla Express ofrecemos servicios de notaria, apostillado, traducciones certificadas, redacción de documentos (Poderes, Documentos de Compra-Venta, Declaraciones Juradas, Fe de Vida, etc.)
http://www.apostillaexpress.net

El Carabobeno / Al menos dieciséis personas, entre ellas varios civiles, murieron hoy en los combates entre milicias que se desataron en el interior de la base aérea de Matiga, único ...

Ads by Web24

Si tu nombre está comprometido podemos hacerte la reputación On Line.
http://www.smart-reputation.com

El Carabobeno / En horas de la tarde de este lunes, el Sindicato Nacional de Trabajadores de la Prensa, denunció sobre la detención del director de FM Líder 100.1, Elvys Rondón,...

Ads by Web24

Desde Smart Reputation podemos ayudarte a limpiar tu nombre en los buscadores
http://www.smart-reputation.com
ATENCION: TODOS LOS CONTENIDOS PUBLICADOS EN ESTE SITE SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUENOS, ENTORNOINTELIGENTE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS CONTENIDOS DE TERCEROS. CADA NOTICIA ESTA ASOCIADA AL MEDIO DE ORIGEN.
LOS AVISOS DE GOOGLE SON PROPIEDAD DE GOOGLE Y EN NINGUN MOMENTO GUARDAN RELACION CON LA LINEA EDITORIAL DEL PORTAL ENTORNOINTELIGENTE.COM